Charlieboxhk
蘇小坡|日月星 帆布單肩包 Su Xiaopo shoulder bag
蘇小坡|日月星 帆布單肩包 Su Xiaopo shoulder bag
Couldn't load pickup availability
此产品为预售款,下单后10个工作日内发货。如有特殊要求,请联系我们客服
(This product is a pre-order item and will be shipped within 10 working days after placing the order. For any special requests, please contact our customer service.)
A Corner of Song Poetry in Daily Life
這只帆布包,似從北宋的詩意長卷中裁下一角,將蘇軾的筆墨與哲思,妥帖裝進了當代人的日常。
包身滿布的書法筆觸,是他寫下 “人生如夢,一尊還酹江月” 時的疏宕豪情,也是 “清風明月無人管,並作南樓一味涼” 的悠然散淡。那些墨痕曾隨赤壁江濤起伏,曾在承天寺的竹柏影裏流轉,如今成了包身的底色,似有千年文氣在布面間流淌。
角落的 Q 版蘇小坡更顯靈動:頭戴方巾、襟別紅花,活像他 “老夫聊發少年狂” 時的意氣模樣,仿佛正執毛筆,悄悄融進你裝著書本、咖啡的行囊裏。
千年前,蘇軾以 “竹杖芒鞋輕勝馬” 的豁達,把貶謫行旅過成詩意棲居;如今,這只帆布包成了他的 “文化信使”。
背著它逛菜場,能想到 “長江繞郭知魚美” 的食趣;背著它去書店,包身的詩詞墨痕便與書頁文字共鳴,自帶 “腹有詩書氣自華” 的氣質。
A fragment cut from a Song Dynasty scroll, this canvas bag carries Su Shi’s calligraphy, poetry, and philosophy into modern daily life. Brushstroke patterns echo his reflections—“Life is but a dream; pour one more cup to the river moon,” and “Cool breeze, bright moon, unbothered by the world, enjoying the south tower’s serenity.”
In the corner, a playful Q-version of Su Xiaopo peeks out, headscarf and floral detail intact, as if joining your bag filled with books or coffee. Spacious and durable, it holds groceries, books, and daily essentials, while carrying centuries of literary spirit into practical use. Carrying it evokes cultured, effortless elegance, whether browsing a market or wandering a bookstore, letting your daily routine resonate with poetic charm.
